817.022.11 OPBD
Favoriten
In Entwicklung (-_-;)
Aa
Aa
Aa
  • Kontaktformular

    Sind Sie auf einen Fehler gestossen? Oder haben Sie eine Idee für zukünftige Funktionen? Gerne nehmen wir Ihr Feedback auf. Herzlichen Dank!

    Sie können optional Ihre Email-Adresse für allfällige Rückfragen angeben. Diesfalls stimmen Sie einer entsprechenden Bearbeitung dieser persönlichen Daten für den vorliegenden Zweck zu.

    Neben Ihrer Nachricht wird die aktuelle URL, Zeit und Datum der Nachricht sowie eine generische Information zur Art des genutzten Browsers mitgeschickt (bspw. "Chrome"). Die IP-Adresse oder sonstige Informationen werden nicht übermittelt oder gespeichert.

    Es sei im Weiteren auf die aktuelle Datenschutzerklärung verwiesen.

    Pinnwand Alle Elemente minimieren/maximieren Alle Elemente entfernen Pinnwand als PDF drucken

    Text vorbereiten...

    817.022.11

    Ordonnance du DFI sur l’eau potable et l’eau des installations de baignade et de douche accessibles au public

    (OPBD)

    du 16 décembre 2016 (Etat le 1er août 2021)

    Le Département fédéral de l’intérieur (DFI),

    vu les art. 10, al. 4, 14, al. 1, 22, 24, 26, al. 3, 27, al. 4, 36, al. 3 et 4, et 72 de l’ordonnance du 16 décembre 2016 sur les denrées alimentaires et les objets usuels1,

    arrête:

    1 RS 817.02SR ...

    Section 1 Dispositions générales

    Art. 1 Objet et champ d’application

    1 La présente ordonnance règle le traitement, la mise à disposition et la qualité de l’eau potable comme denrée alimentaire et de l’eau comme objet usuel.

    2 Elle fixe en particulier les exigences concernant:

    a.
    l’eau potable;
    b.
    l’eau de douche dans les installations accessibles au public;
    c.
    l’eau des piscines accessibles au public, y compris les bassins à eau bouillonnante, les bains thermaux, les bains minéraux, les bains d’eau saline, les bains de bien-être, les bains thérapeutiques, les pataugeoires pour enfants ou les structures similaires et les bassins de baignade accessibles au public avec régénération biologique.

    Section 2 Eau potable

    Art. 2 Définitions

    Dans cette section, on entend par:

    a.
    eau potable: eau, soit en l’état, soit après traitement, destinée à la boisson, à la cuisson, à la préparation de denrées alimentaires ou au nettoyage d’objets usuels selon l’art. 5, let. a, de la loi du 20 juin 2014 sur les denrées alimentaires2;
    b.
    eau chaude: eau potable dont la température a été augmentée par un apport de chaleur;
    c.
    distributeur d’eau: prestataire alimentant les consommateurs intermédiaires ou finaux en eau potable;
    d.
    installation servant à la distribution d’eau: installation de captage, de traitement, de stockage et de distribution d’eau potable;
    e.
    captage: installation permettant l’approvisionnement en eau potable à partir d’une nappe ou d’un gisement souterrain;
    f.
    réseau de distribution: conduites jusqu’à l’interface avec les installations domestiques, composées de conduites de transport, d’amenée, principales et d’alimentation, pour le transport et la distribution d’eau potable;
    g.
    installations domestiques: conduites jusqu’à l’interface avec le réseau de distribution, composées des conduites d’alimentation internes en eau potable, ainsi que la robinetterie et les conduites d’amenée domestique correspondantes.
    Art. 3 Exigences relatives à l’eau potable

    1 L’eau potable ne doit présenter aucune altération de l’odeur, du goût et de l’aspect, tandis que le type et la concentration des microorganismes, parasites et contaminants ne doivent présenter aucun danger pour la santé.

    2 L’eau potable doit satisfaire aux exigences minimales selon les annexes 1 à 3.

    3 L’exploitant d’une installation servant à la distribution d’eau mène régulièrement une analyse des dangers liés à la ressource en eau, dans le cadre de l’analyse des dangers de l’ensemble de l’exploitation, en tenant compte des exigences fixées dans la loi fédérale du 24 janvier 1991 sur la protection des eaux3.

    Art. 4 Exigences relatives aux installations servant à la distribution d’eau

    1 Quiconque entend construire ou modifier une installation servant à la distribution d’eau doit l’annoncer préalablement à l’autorité cantonale d’exécution compétente. Les propriétaires et les exploitants d’installations domestiques sont exclus de cette disposition.

    2 Les règles reconnues de la technique doivent être respectées pour la construction ou la transformation, ainsi que pour l’exploitation d’une installation servant à la distribution d’eau.

    3 L’exploitant est tenu de faire contrôler et entretenir régulièrement l’installation par du personnel spécialement qualifié.

    4 Seules les substances et les procédés fixés à l’annexe 4 sont admis pour le traitement de l’eau potable et la protection des installations d’eau potable.4

    5 Pour la construction ou la transformation et pour l’exploitation de l’installation servant à la distribution d’eau, il convient d’utiliser des matériaux pouvant entrer en contact avec l’eau potable et adaptés pour le captage, la préparation, le transport et le stockage d’eau potable selon des procédures reconnues de contrôle et d’évaluation.5

    4 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFI du 27 mai 2020, en vigueur depuis le 1er juil. 2020 (RO 2020 2287).

    5 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFI du 27 mai 2020, en vigueur depuis le 1er juil. 2020 (RO 2020 2287).

    Art. 6 Restriction pour l’étiquetage de l’eau potable en récipients

    Quiconque distribue de l’eau potable au consommateur ne peut apposer sur le récipient des indications relatives au lieu où est exploitée la source ou un nom de source, des dessins, illustrations ou dénominations susceptibles de créer une confusion avec une eau minérale naturelle ou une eau de source.

    Section 3 Eau de douche et de baignade

    Art. 7 Définitions

    Dans cette section, on entend par:

    a.
    eau: l’eau des piscines accessibles au public, y compris les bassins à eau bouillonnante, les bains thermaux, les bains minéraux, les bains d’eau saline, les bains de bien-être, les bains thérapeutiques, les pataugeoires pour enfants ou les structures similaires, les bassins de baignade accessibles au public avec régénération biologique et l’eau de douche dans les installations accessibles au public;
    b.
    bain: installation de baignade, y compris bain thermal, bain minéral, bain de vapeur humide et installation de baignade avec régénération biologique;
    c.
    bain thermal: bain utilisant de l’eau issue d’une nappe souterraine, dont la température à la sortie de la source est supérieure à 20 °C et qui provient d’une source ou d’un forage profond;
    d.
    bain minéral: bain avec équipements utilisant de l’eau naturellement fortement minéralisée et issue d’une nappe souterraine qui provient d’une source ou d’un forage profond;
    e.
    bain de vapeur humide: espace d’air chaud présentant une grande humidité, dont la température est généralement comprise entre 40 °C et 50 °C;
    f.
    installation de baignade: bain avec bassin artificiel, dont l’eau est filtrée, désinfectée, renouvelée et recyclée et toutes les installations de traitement des eaux requises pour l’exploitation;
    g.
    installation de baignade avec régénération biologique: bain avec bassin naturel ou artificiel dont l’eau est recyclée et renouvelée par la microflore présente, mais non désinfectée et toutes les installations de régénération des eaux requises pour l’exploitation;
    h
    installation accessible au public ou bain accessible au public: installation ou bain accessible à tous ou à un groupe de personnes autorisées, non destinés à une utilisation dans un cadre familial;
    i.
    installation de traitement des eaux: installation de traitement des eaux dans les bains accessibles au public, y compris les locaux, appareils, procédés et substances, préparations chimiques et produits biocides nécessaires, permettant de garantir que la qualité de l’eau est conforme à l’usage prévu et aux exigences fixées; pour les bassins avec régénération biologique de l’eau de baignade, les organismes utilisés sont aussi concernés par le traitement.
    Art. 10 Produits désinfectants autorisés

    1 …6

    2 L’eau des installations de douche est soumise aux exigences relatives aux substances désinfectantes pour l’eau potable prévues à l’art. 4, al. 4.

    6 Abrogé par le ch. I de l’O du DFI du 27 mai 2020, avec effet au 1er juil. 2020 (RO 2020 2287).

    Art. 13 Installations de douche et de régénération des eaux

    Les installations de douche et de régénération des eaux doivent être aménagées, exploitées ou modifiées conformément aux règles reconnues de la technique. Le propriétaire est tenu de les faire contrôler et entretenir régulièrement par du personnel spécialement qualifié.

    Art. 14 Exigences relatives au personnel des installations de baignade accessibles au public

    1 Tout bain accessible au public doit disposer d’au moins un titulaire du permis prescrit par l’ordonnance du DFI du 28 juin 2005 relative au permis pour l’emploi des désinfectants pour l’eau des piscines publiques7, à l’exception des installations de baignade avec régénération biologique des eaux.

    2 et 3 …8

    7 RS 814.812.31

    8 Abrogés par le ch. I de l’O du DFI du 27 mai 2020, avec effet au 1er juil. 2020 (RO 2020 2287).

    Section 4 Actualisation des annexes

    Art. 15

    1 L’Office fédéral de la sécurité alimentaire et des affaires vétérinaires adapte les annexes de la présente ordonnance à l’évolution des connaissances scientifiques et techniques et des législations des principaux partenaires commerciaux de la Suisse.

    2 Il peut fixer des délais transitoires.

    Section 5 Dispositions finales

    Art. 16 Dispositions transitoires

    1 L’eau potable qui contient de l’arsenic à raison de 10 à 50 µg/l ou de l’uranium à une concentration supérieure à 30 µg/l peut être remise au consommateur selon l’ancien droit jusqu’au 31 décembre 2018.

    2 Si le respect des exigences microbiologiques concernant l’eau des installations de baignade et de douche ne peut être assuré qu’après un assainissement des bâtiments, cet assainissement doit être effectué avant le 30 avril 2027. Dans ce cas, les exigences ne sont pas applicables durant cette période, mais il faut prendre toutes les autres mesures prévues par la présente ordonnance afin de garantir la protection de la santé.

    Annexe 19

    9 Nouvelle teneur selon le ch. I al. 2 de l’O de l’OSAV du 12 mars 2018 (RO 2018 1325). Mise à jour par le ch. II de l’O du DFI du 27 mai 2020 (RO 2020 2287) et le ch. I de l’O de l’OSAV du 30 juin 2021, en vigueur depuis le 1er août 2021 (RO 2021 424).

    (art. 3, al. 2)

    Exigences microbiologiques relatives à l’eau potable

    Ch.

    Produit

    Paramètres

    Valeurs maximales UFC10

    Référence analytique Méthode    

    Remarques

    1

    Eau potable

    1.1

    au captage, non traitée

    Germes aérobies mésophiles

    100/ml

    EN/ISO 6222

    Température d’incubation: 30 °C

    Durée d’incubation: 72 heures

    Escherichia coli

    nd11/100 ml

    EN/ISO 9308-1

    Entérocoques

    nd/100 ml

    EN/ISO 7899-2

    1.2

    après le traitement

    Germes aérobies mésophiles

    20/ml

    EN/ISO 6222

    Température d’incubation: 30 °C

    Durée d’incubation: 72 heures

    S’applique immédiatement après le traitement de l’eau

    Escherichia coli

    nd12/100 ml

    EN/ISO 9308-1

    Entérocoques

    nd/100 ml

    EN/ISO 7899-2

    1.3

    dans le réseau de distribution, traitée ou non traitée

    Germes aérobies mésophiles

    300/ml

    EN/ISO 6222

    Température d’incubation: 30 °C

    Durée d’incubation: 72 heures

    Escherichia coli

    nd13/100 ml

    EN/ISO 9308-1

    Entérocoques

    nd/100 ml

    EN/ISO 7899-2

    1.4

    dans le réseau de distribution et dans l’installation domestique

    Escherichia coli

    Entérocoques

    nn/100 ml

    nn/100 ml

    EN/ISO 9308-1

    EN/ISO 7899-2

    2

    Eau potable (traitée ou non traitée) en récipients ou dans des fontaines à eau (gallons ou réseau de distribution)

    Escherichia coli

    nd/100 ml

    EN/ISO 9308-1

    Entérocoques

    nd/100 ml

    EN/ISO 7899-2

    Pseudomonas aeruginosa

    nd/100 ml

    EN/ISO 16266

    3

    Glace utilisée pour les mets et les boissons

    Escherichia coli

    nd/100 ml

    EN/ISO 9308-1

    Entérocoques

    nd/100 ml

    EN/ISO 7899-2

    Pseudomonas aeruginosa

    nd/100 ml

    EN/ISO 16266

    10 UFC: unités formant colonie

    11 nd: non décelable

    12 nd: non décelable

    13 nd: non décelable

    Annexe 214

    14 Mise à jour selon le ch. I al. 1 de l’O de l’OSAV du 12 mars 2018 (RO 2018 1325 1755) et le ch. II de l’O du DFI du 27 mai 2020, en vigueur depuis le 1er juil. 2020 (RO 2020 2287).

    (art. 3, al. 2)

    Exigences chimiques relatives à l’eau potable

    Paramètres

    Valeurs maximales

    Unités

    Remarques

    Acide éthylènediamine-tétraacétique (EDTA)

        0,2

    mg/l

    Acide nitrilotriacétique (NTA)

        0,2

    mg/l

    Acrylamide

        0,1

    µg/l

    La valeur paramétrique se réfère à la concentration résiduelle en monomères dans l’eau, calculée conformément aux spécifications de la migration maximale du polymère correspondant en contact avec l’eau.

    Aluminium

        0,2

    mg/l

    Ammonium

        0,5

    mg/l

    Eau potable de type réduit; calculé en NH4+.

    Ammonium

        0,1

    mg/l

    Eau potable de type oxydé; calculé en NH4+.

    Antimoine

        5

    µg/l

    Argent

        0,1

    mg/l

    Arsenic

      10

    µg/l

    Benzène

        1

    µg/l

    V. aussi BTEX

    Benzo(a)pyrène

        0,01

    µg/l

    Bore

        1

    mg/l

    Bromate

      10

    µg/l

    Provenant du traitement de l’eau potable, sans compromettre la désinfection.

    BTEX

        3

    µg/l

    Somme de benzène, méthylbenzène, éthylbenzène et diméthylbenzène.

    Cadmium

        3

    µg/l

    Chlorate

        0,2

    mg/l

    Provenant du traitement de l’eau potable, sans compromettre la désinfection.

    Chlore (libre)

        0,1

    mg/l

    Chlorite

        0,2

    mg/l

    Provenant du traitement de l’eau potable, sans compromettre la désinfection.

    Chloroethène (chlorure de vinyle)

        0,5

    µg/l

    La valeur paramétrique se réfère à la concentration résiduelle en monomères dans l’eau, calculée conformément aux spécifications de la migration maximale du polymère correspondant en contact avec l’eau.

    Chlorométhyloxirane (épichlorhydrine)

        0,1

    µg/l

    La valeur paramétrique se réfère à la concentration résiduelle en monomères dans l’eau, calculée conformément aux spécifications de la migration maximale du polymère correspondant en contact avec l’eau.

    Chrome

      50

    µg/l

    Chrome (VI)

      20

    µg/l

    Composé chimique organique de toxicité inconnue mais à la structure chimique connue, ayant des caractéristiques structurelles suggérant un potentiel génotoxique

        0,1

    µg/l

    Applicable à tous les composés organiques pour lesquels il n’existe pas de base de données suffisante sur la toxicité et qui sont classés dans la catégorie «substances avec un potentiel génotoxique». En sont exclus les composés de type aflatoxine, les composés azoxy et les composés nitrosés, ainsi que les métaux non essentiels et les composés contenant des métaux, les dioxines et les substances analogues, les stéroïdes et les protéines.

    Composé chimique organique de toxicité inconnue mais à la structure chimique connue, sans caractéristique structurelle suggérant un potentiel génotoxique

      10

    µg/l

    Applicable à tous les composés organiques pour lesquels il n’existe pas de base de données suffisante sur la toxicité et qui sont classés dans l’une des quatre catégories suivantes: «substances sans potentiel génotoxique» mais avec une toxicité élevée, moyenne ou faible (classes de structure I, II et III selon la classification de Cramer) et organophosphates. En sont exclus les métaux non essentiels et les composés contenant des métaux, les dioxines et les substances analogues, les stéroïdes et les protéines.

    Cuivre

        1

    mg/l

    Les échantillons provenant d’installations domestiques doivent être prélevés après avoir fait couler un volume de 500 ml.

    Cyanure

      50

    µg/l

    Cyanure total sous toutes ses formes, calculé en cyanure.

    Dichloroéthane, 1,2-

        3

    µg/l

    Voir aussi «Hydrocarbures halogénés, volatils».

    Dichlorométhane

      20

    µg/l

    Voir aussi «Hydrocarbures halogénés, volatils».

    Dioxane, 1,4

        6

    µg/l

    Dioxyde de chlore

        0,05

    mg/l

    ETBE + MTBE:

        5

    µg/l

    Somme de 2-méthoxy-2-méthylpropane et 2-éthoxy-2-méthylpropane. Applicable dans le réseau de distribution (sauf dans les maisons).

    Fer

        0,2

    mg/l

    Total

    Fluorure

        1,5

    mg/l

    Hydrocarbures aromatiques polycycliques

        0,1

    µg/l

    Somme de benzo[b]fluoranthène, benzo[k]fluoranthène, benzo[ghi]perylène, indéno[1,2,3-cd]pyrène.

    Hydrocarbures halogénés, volatils: somme de toutes les substances halogénées dont la structure fondamentale comporte entre un et trois atomes de carbone et aucun autre groupe fonctionnel

      10

    µg/l

    provenant de la contamination de l’environnement, sans trihalométhanes THM.

    Indice hydrocarbure C10–C40

      20

    µg/l

    Détermination avec une méthode similaire à la méthode ISO 9377-2, mais avec une limite de quantification plus basse.

    Manganèse

      50

    µg/l

    Manganèse

    Mercure

        1

    µg/l

    Nickel

      20

    µg/l

    Les échantillons provenant d’installations domestiques doivent être prélevés après avoir fait couler un volume de 500 ml.

    Nitrate

      40

    mg/l

    Nitrite

        0,1

    mg/l

    Ozone

      50

    µg/l

    Perchlorate

        4

    µg/l

    Perfluorohexanesulfonate (PFHxS)

        0,3

    µg/l

    Perfluorooctanesulfonate (PFOS)

        0,3

    µg/l

    Perfluorooctanoate (PFOA)

        0,5

    µg/l

    Pesticides

        0,1

    µg/l

    Par «pesticides», on entend les substances actives définies à l’art. 2, al. 1, let. a de l’ordonnance du DFI du 16 décembre 2016 sur les limites maximales applicables aux résidus de pesticides présents dans ou sur les produits d’origine végétale ou animale (OPOVA)15, ainsi que les métabolites pertinents pour l’eau potable.

    La valeur maximale s’applique à chaque pesticide particulier. En ce qui concerne l’aldrine, la dieldrine, l’heptachlore et l’heptachlorépoxyde, la valeur maximale est de 0,030 μg/l.

    Pesticides (somme)

        0,5

    µg/l

    Par «pesticides», on entend les substances actives définies à l’art. 2, al. 1, let. a, OPOVA, ainsi que les métabolites pertinents pour l’eau potable.

    Par la somme des pesticides, on entend la somme de tous les pesticides particuliers détectés et quantifiés dans le cadre de la procédure de contrôle.

    Phosphate

        1

    mg/l

    Ajouté uniquement pour l’eau chaude, calculée en phosphore.

    Plomb

      10

    µg/l

    Les échantillons provenant d’installations domestiques doivent être prélevés après avoir fait couler un volume de 500 ml.

    Sélénium

      10

    µg/l

    Silicate

        5

    mg/l

    calculé en silicium.

    Silicate

    10

    mg/l

    ajoutés, pendant 3 mois au maximum, pour la formation d’une couche protectrice.

    Sodium

    200

    mg/l

    Substances figurant à l’annexe 2 de l’ordonnance du 16 décembre 2016 sur les matériaux et objets16

    LMS/20

    mg/l

    Les valeurs limites de migration (LMS) de ces substances ne doivent pas dépasser les valeurs figurant à l’annexe 2 de l’ordonnance du DFI sur les matériaux et objets divisées par 20 (LMSeau = LMSdenrées alimentaires/20), et en aucun cas la valeur de 0,5 mg/l exprimée en carbone organique total (v. annexe 3, Carbone organique total). Cette valeur (0,5 mg/l) s’applique également aux substances pour lesquelles aucune valeur limite de migration n’est prévue à l’annexe 2 de l’ordonnance sur les matériaux et objets.

    Tétra- et trichloroéthylène

      10

    µg/l

    Somme des concentrations de paramètres spécifiés

    Tétrachlorométhane

        2

    µg/l

    Trihalométhanes (somme) THM

      50

    µg/l

    Somme du chloroforme, du bromoforme, du dibromochlorométhane et du bromodichlorométhane. Une analyse de l’eau potable dans le réseau de distribution n’est pas nécessaire si la concentration en THM ne dépasse pas 10 µg/l au terme du traitement.

    Uranium

      30

    µg/l

    Zinc

        5

    mg/l

    Annexe 317

    17 Nouvelle teneur selon le ch. I al. 2 de l’O de l’OSAV du 12 mars 2018 (RO 2018 1325). Mise à jour par le ch. II de l’O du DFI du 27 mai 2020 (RO 2020 2287) et le ch. I de l’O de l’OSAV du 30 juin 2021, en vigueur depuis le 1er août 2021 (RO 2021 424).

    (art. 3, al. 2)

    Autres exigences relatives à l’eau potable

    Paramètres

    Valeurs indicatives

    Unités

    Notes

    1  Exigences spécifiques

    Carbone organique total (COT)

    ≤ 2

    mg/l

    Aucun changement anormal. L’augmentation de la concentration peut atteindre 0,5 mg C/l au maximum par rapport à l’entrée du bâtiment.

    Turbidité

    ≤ 1

    UTN

    Dans le réseau de distribution

    2  Radioactivité

    La surveillance du radon, du tritium ou de la valeur indicative de la dose globale (DI) n’est pas nécessaire si, par une surveillance représentative ou des informations fiables, il peut être démontré que ces valeurs pour le radon, le tritium ou la DI ne sont pas dépassées.

    Radon

    ≤100

    Bq/l

    Tritium

    ≤100

    Bq/l

    Des niveaux élevés de tritium peuvent indiquer la présence d’autres radionucléides artificiels. Si la concentration de tritium est supérieure à sa valeur indicative, une analyse de la présence d’autres radionucléides artificiels est nécessaire.

    Valeur indicative de la dose globale (DI) selon l’art. 1a de l’ordonnance du 16 décembre 2016 sur les con­taminants18

    ≤ 0,1

    mSv/an

    Dose efficace engagée (pour une année d’ingestion) résultant de tous les radionucléïdes naturels et artificiels dont la présence a été détectée dans l’eau potable, à l’exclusion du tritium, du potassium-40, du radon et des descendants du radon à vie courte.

    Annexe 419

    19 Mise à jour par le ch. I al. 1 de l’O de l’OSAV du 12 mars 2018 (RO 2018 1325) et le ch. II de l’O de l’OSAV du 27 mai 2020, en vigueur depuis le 1er juil. 2020 (RO 2020 2287).

    (art. 4, al. 4)

    Liste des procédés et des produits reconnus pour le traitement de l’eau potable et la protection des installations d’eau potable

    1 Liste des procédés liés au traitement de l’eau potable afin de modifier ses propriétés physico-chimiques

    Procédés

    Descriptions et buts

    Remarques et exemples

    Filtration

    Élimination partielle ou totale de particules insolubles par tamisage mécanique ou électrophysique; pour la filtration membranaire des substances insolubles peuvent aussi être éliminées.

    Filtration avec des matériaux granuleux: filtration rapide (une couche, deux couche ou plusieurs couches), filtration lente; filtration alluvionnaire; combinaison avec la floculation: filtration par floculation; filtration pré-couche; filtration membranaire: microfiltration, ultrafiltration, nanofiltration, osmose inverse; filtration au charbon actif;

    Désacidification par filtration par des milieux alcalins

    Élimination de substances par des microorganismes

    Utilisation du filtre comme support de communautés biologiques

    Floculation et précipitation

    Neutralisation des charges électrique superficielles des particules, afin de pouvoir les filtrer ou les précipiter, resp. des mesures qui convertissent les composants solides ou colloïdales dissous en une forme insoluble sédimentable ou filtrable.

    Sédimentation par floculation; filtration par floculation; décarbonisation; déferrisation , démanganisation; élimination de l’arsenic

    Sédimentation

    Élimination de particules par gravité

    Sédimentation; sédimentation par floculation

    Échange gazeux/aération

    Éliminations des gaz indésirables et/ou apport d’oxygène

    Désacidification; déferrisation; démanganisation; stripping pour éliminer un composé organique volatil; élimination de subtances d’odeur et de goût; nitrification

    Oxidation

    Modification de substances anorganiques et/ou organiques, afin qu’elles soient plus faciles à éliminer ou plus biodégradables

    Déferrisation, démanganisation; élimination de l’arsenic; ozonisation; procédé d’oxidation avancée (AOP); décoloration; destruction des substances d’odeur et de goût

    Adsorption

    Élimination de sustances dissoutes dans l’eau par sorption à des matériaux solides

    Élimination de substances organiques (non-polaires) par charbon actif en granulé (CAG) ou charbon actif en poudre (CAP); élimination de l’ozone; élimination de l’arsenic; défluorisation

    Procédés biologiques

    Élimination de substances par des microorganismes (souvent sur substrat)

    Filtration biologique sur charbon actif; filtration lente sur sable; nitrification et dénitrification

    Mélange

    Dilution pour réduire la concentration de la substance en mélangeant deux ou plusieurs eaux

    Addition de substances

    Addition de substance acide ou basique pour modifier la valeur du pH

    Correction de la valeur du pH

    Échange d’ions

    Élimination ou échange d’anions ou de cations

    Élimination partielle du tartre, décarbonisation, élimination des nitrates, élimination de l’uranium, élimination des fluorures, élimination de l’arsenic

    2 Liste des procédés de traitement de l’eau potable concernant les microorganismes et de protection de l’eau potable dans les installations servant à la distribution d’eau concernant les microorganismes

    Procédés

    Descriptions et buts

    Remarques et exemples

    Addition de dioxyde de chlore

    Désinfection primaire et/ou secondaire (désinfection finale); protection du réseau; agent désinfectant: ClO2

    Production chimique ou électrochimique de dioxyde de chlore in situ à partir d’une solution de chlorite; procédé de fabrication: procédé chlorite/chlore, procédé chlorite/acide chlorhydrique, procédé chlorite/peroxodisulfate;

    Chloration

    Désinfection primaire et/ou secondaire (désinfection finale); protection du réseau; agent désinfectant: HOCl

    Production électrochimique de chlore in situ à partir d’une solution de chlorure de sodium;

    Électrolyse avec ou sans diaphragme. Elle peut être combinée avec du dioxyde de chlore;

    Installation de dosage de chlore gazeux sous vide;

    Chloration à l’eau de Javel (dosage de la solution d’hypochlorite de sodium). Combinaison possible avec du dioyde de chlore;

    Dosage de la solution d’hypochlorite de calcium

    Ozonation

    Désinfection primaire

    Production d’ozone in situ à partir de l’air ou d’oxygène au moyen de décharges électriques

    Rayonnement UV

    Désinfection primaire

    Réacteur avec une ou plusieurs lampes à basse ou moyenne pression

    Traitement à l’argent

    Éviter la contamination microbiologique des appareils dans les installations domestiques pour le circuit de l’eau froide;

    Éviter la contamination microbiologique dans les citernes ou les récipients

    Résines échangeuses d’ions traitées à l’argent dans les installations d’élimination du tartre dans les bâtiments;

    Comprimés de nitrate d’argent pour l’alimentation en eau en situation de crise

    3 Liste des procédés destinés à protéger les installations servant à la distribution d’eau

    Procédés

    Descriptions et buts

    Remarques et exemples

    Addition de substances

    Addition de substance acide ou basique pour modifier la valeur du pH; addition de substances pour former un film protecteur

    Décarbonatation: correction de la valeur du pH; protection anticorrosion (chimique)

    Procédés électrophysiques ou magnétiques

    Éviter les dépôts de calcaire, empêcher l’entartrage, les incrustations

    Prévention de la formation de tartre

    Procédés électrochimiques

    Prévention de l’oxydation des armatures en fer, ralentissement de la corrosion

    Protection anticorrosion: avec ou sans apport de courant

    Une électrode sacrificielle empêche le déroulement d’une réaction anodique avec des armatures en fer, protection contre la corrosion

    Les armatures en fer sont utilisées comme cathode pour éviter une oxydation.

    Utilisation d’une cathode sacrificielle. La soude caustique qui en résulte dissout lentement la cathode.

    4 Liste des substances pour le traitement de l’eau potable concernant les propriétés physiques ou chimiques

    Substances

    Fonctions principales

    No CAS

    Acétate de cellulose

    Filtration

    Acide acétique

    Élimination des nitrates

    64-19-7

    Acide chlorhydrique

    Correction du pH, régénération d’échangeurs d’ions

    7647-01-0

    Acide phosphonique

    Prévention du blocage de membranes

    6419-19-8, …

    Acides polycarboxyliques

    Prévention du blocage de membranes

    9003-01-4

    Acide sulfurique

    Correction du pH, régénération d’échangeurs d’ions

    7664-93-9

    Aluminate de sodium

    Floculation

    11138-49-1

    Alumine active revêtue de fer

    Adsorption, filtration, élimination de l’arsenic

    7446-09-5

    Anhydride sulfureux

    Réduction

    Anthracite

    Filtration, élimination de particules

    68525-80-4

    Anthracite

    Élimination de particules, élimination du chlore et de l’ozone

    Bauxite

    Filtration, élimination de particules

    Bentonite

    Élimination de particules

    1302-78-9

    Calcaire (enrobé de manganèse)

    Démanganisation

    Carbonate de calcium

    Correction du pH, correction de la dureté, élimination de particules, déferrisation et démanganisation

    471-34-1

    Carbonate de magnésium

    Correction du pH, correction de la dureté

    546-93-0

    Carbonate de sodium

    Correction du pH, correction de la dureté

    497-19-8

    Charbon actif, en poudre, granulé ou cassé

    Adsorption, élimination du chlore, élimination de l’ozone, filtration

    7440-44-0

    Chlorite de sodium

    Production de dioxyde de chlore

    7758-19-2

    Chlorosulfate de fer III

    Floculation

    12410-14-9

    Chlorure d’aluminium

    Floculation, précipitation

    7446-70-0

    Chlorure d’hydroxyde d’aluminium

    Floculation, précipitation

    1327-41-9

    Chlorure de calcium

    Correction de la dureté

    10043-52-4

    Chlorure de magnésium

    Correction de la dureté

    7786-30-3

    Chlorure de sodium

    Production de dioxyde de chlore, régénération d’échangeurs d’ions

    7647-14-5

    Chlorure ferrique

    Floculation

    7705-08-0

    Chlorure ferrique d’aluminium

    Floculation, précipitation

    Copolymère acrylique modifié par une amine tertiaire

    Élimination de l’uranium

    Copolymère de styrène-divinyl­benzène avec des groupes trialkylammonium

    Élimination de l’uranium et élimination de nitrate

    Copolymère de styrène-divinyl­benzène avec groupes acide iminodiacétique

    Élimination du nickel

    135620-93-8

    Dioxyde de carbone

    Correction du pH, correction de la dureté

    124-38-9

    Dioxyde de manganèse

    Démanganisation

    1313-13-9

    Dioxyde de manganèse, calcaire enrobé

    Déferrisation, démanganisation et élimination de l’hydrogène sulfuré

    Disulfite de sodium

    Réduction

    7681-57-4

    Dolomite

    Correction du pH, correction de la dureté, élimination de particules, déferrisation et démanganisation

    83897-84-1

    Eau oxygénée

    Oxydation

    7722-84-1

    Éthanol

    Élimination des nitrates

    64-17-5

    Granate

    Filtration, élimination de particules, décarbonisation rapide

    Hélium

    Recherche de fuites dans le système de conduites

    7440-59-7

    Hydroanthracite

    Filtration, élimination de particules

    68525-80-4

    Hydroanthracite

    Élimination de particules, élimination du chlore et de l’ozone

    Hydrogène

    Élimination des nitrates

    1333-74-0

    Hydrogénocarbonate de sodium

    Correction du pH

    144-55-8

    Hydrogénosulfate de sodium

    Correction du pH, régénération d’échangeurs d’ions

    7681-38-1

    Hydrogénosulfite de sodium

    Réduction

    7631-90-5

    Hydroxycarbonate de magnésium

    Correction du pH, correction de la dureté

    39409-82-0

    Hydroxychloruresulfate-silicate d’aluminium

    Floculation, précipitation

    Hydroxyde de calcium

    Correction du pH, correction de la dureté

    1305-62-0

    Hydroxydes de fer

    Adsorption, élimination de l’arsenic

    20344-49-4

    Hydroxydes de magnésium

    Correction du pH, correction de la dureté

    1309-42-8

    Hydroxydes de sodium

    Correction du pH, régénération d’échangeurs d’ions

    1310-73-2

    Oxyde d’aluminium, activé, en granulés

    Adsorption, échange d’ions, élimination de particules

    Fluorure ou arsenic

    1344-28-1

    Oxyde de calcium

    Correction de la dureté

    1305-78-8

    Oxydes d’aluminium

    Élimination de fluorures

    1344-28-1

    Oxydes de magnésium

    Correction du pH, correction de la dureté

    1309-48-4

    Oxygène

    Oxydation, oxygénation

    7782-44-7

    Oxygène (ou air)

    Oxydation

    7782-44-7

    Ozone

    Oxydation

    10028-15-6

    Perlite

    Filtration

    130885-09-5

    Permanganate de potassium

    Oxydation, démanganisation

    7722-64-7

    Permanganate de sodium

    Oxydation

    10101-50-5

    Peroxodisulfate de sodium

    Oxydation, production de dioxyde de chlore    

    7775-27-1

    Peroxymonosulfate de potassium (monopersulfate de potassium)

    Oxydation, production de dioxyde de chlore    

    70693-62-8

    Pierre ponce

    Élimination de particules

    Pierre ponce

    Filtration, élimination de particules

    1332-09-8

    Polyacrylamide

    Floculation

    9003-05-8

    Polyamide (PA)

    Filtration

    Polyéthersulfone (PES)

    Filtration

    Polyhydroxychlorosilicate d’aluminium

    Floculation

    94894-80-1

    Polyhydroxychlorure d’aluminium   

    Floculation, précipitation

    1327-41-9, …

    Polyhydroxysulfate d’aluminosilicate

    Floculation, précipitation

    131148-05-5

    Polypipérazine

    Filtration

    Polysulfonamide

    Filtration

    Polyvinylidenefluoride

    Filtration

    Produits organiques traités thermiquement

    Élimination de particules

    Produits organiques, traités thermiquement

    Filtration

    Sable quartzeux (oxyde de silicium) 

    Filtration, élimination de particules, sédimentation, déferrisation et déman­ganisation, décarbonatation rapide

    14808-60-7

    Sable vert de manganèse (zéolithe de manganèse, sable ferrugineux, sable vert)

    Déferrisation, démanganisation et élimination de l’hydrogène sulfuré

    Silicate d’aluminium, activé, en granulés

    Adsorption, échange d’ions, élimination de fluorures

    1335-30-4

    Silicate de sodium

    Prévention de la corrosion

    1344-09-8

    Silicates d’aluminium, expansés (argile expansée)

    Filtration, élimination de particules

    1335-30-4

    Silicates d’aluminium, naturels, non expansés

    Élimination de particules

    Sulfate d’aluminium

    Floculation, précipitation

    10043-01-3

    Sulfate de calcium

    Correction de la dureté

    7778-18-9

    Sulfate de fer II

    Floculation

    7720-78-7

    Sulfate de fer III

    Floculation

    10028-22-5

    Sulfate de polyhydroxychlorure d’aluminium

    Floculation, précipitation

    39290-78-3

    Sulfate ferrique d’aluminium

    Floculation, précipitation

    Sulfite de sodium

    Réduction

    7757-83-7

    Terre d’infusoire

    Filtration

    61790-53-2

    Thiosulfate (de sodium)

    Réduction

    Zéolithe de manganèse (Glauconie)

    Démanganisation

    90387-66-9

    5 Liste des substances utilisées pour le traitement de l’eau potable concernant les microorganismes

    Substances

    Fonctions principales

    No CAS

    Argent

    Préventions de la contamination microbiologique dans les appareils des installations domestiques pour le circuit de l’eau froide ou dans les citernes ou récipients

    7440-22-4

    Chlore

    Désinfection; production de dioxyde de chlore

    7782-50-5

    Dichloroisocyanurate de sodium

    Seulement pour alimentation en eau en situation de crise 

    2893-78-9

    Dichloroisocyanurate de sodium dihydraté

    Seulement pour alimentation en eau en situation de crise 

    51580-86-0

    Dioxyde de chlore

    Désinfection

    10049-04-4

    Hypochlorite de calcium

    Désinfection

    7778-54-3

    Hypochlorite de sodium

    Désinfection

    7681-52-9

    Nitrate d’argent

    Préventions de la contamination microbiologique dans les appareils des installations domestiques pour le circuit de l’eau froide ou dans les citernes ou récipients

    7761-88-8

    Ozone

    Désinfection, oxydation

    10028-15-6

    6 Liste des substances destinées à la protection des installations d’eau

    Substances

    Fonctions principales

    No CAS

    Acide phosphorique

    Protection anticorrosion (seulement pour l’eau chaude)

    7664-38-2

    Aluminium

    Protection anticorrosion, anodique et cathodique

    7429-90-5

    Argent colloïdal et argent anodique  

    Alimentation en situation de crise, préven­tion des contaminations microbiologiques, protection contre les germes limitée aux appareils, sans le réseau de distribution

    7440-22-4

    Argent, chlorure d’argent

    Conservation de l’eau stockée dans les installations servant à la distribution d’eau, uniquement en cas de consommation non systématique et à titre exceptionnel

    7440-22-4

    Carbonate d’argent

    Alimentation en situation de crise, préven­tion des contaminations microbiologiques, protection contre les germes limitée aux appareils, sans le réseau de distribution

    534-16-7

    Copolymère de styrène-divinylbenzène avec groupes d’acide sulfonique

    Réduction de la dureté

    69011-20-7

    Dihydrogénodiphosphate de sodium 

    Protection anticorrosion (seulement pour l’eau chaude)

    7758-16-9

    Dihydrogénodiphosphate disodique  

    Protection anticorrosion (seulement pour l’eau chaude)

    7758-16-9

    Dihydrogénophosphate de calcium   

    Protection anticorrosion (seulement pour l’eau chaude)

    7758-23-8

    Dihydrogénophosphate de potassium

    Protection anticorrosion (seulement pour l’eau chaude)

    7778-77-0

    Dihydrogénophosphate de sodium

    Protection anticorrosion (seulement pour l’eau chaude)

    7558-80-7

    Dihydrogénophosphate mono­potassique (orthophosphate de potassium)

    Protection anticorrosion (seulement pour l’eau chaude)

    7778-77-0

    Dihydrogénophosphate monosodique (orthophosphate de sodium)

    Protection anticorrosion (seulement pour l’eau chaude)

    7558-80-7

    Diphosphate de potassium

    Protection anticorrosion (seulement pour l’eau chaude)

    7320-34-5

    Diphosphate de sodium

    Protection anticorrosion (seulement pour l’eau chaude)

    7722-88-5

    Diphosphate de tétrapotassium

    Protection anticorrosion (seulement pour l’eau chaude)

    7320-34-5

    Diphosphate tétrasodique

    Protection anticorrosion (seulement pour l’eau chaude)

    7722-88-5

    Hexamétaphosphate de sodium

    Protection anticalcaire (seulement pour l’eau chaude)

    68915-31-1

    Hydrogénophosphate de potassium   

    Protection anticorrosion (seulement pour l’eau chaude)

    7758-11-4

    Hydrogénophosphate de sodium

    Protection anticorrosion (seulement pour l’eau chaude)

    7558-79-4

    Hydroxyde d’aluminium

    Protection anticorrosion

    21645-51-2

    Hydroxyde de sodium

    Correction du pH, régénération d’échangeurs d’ions

    1310-73-2

    Magnésium

    Protection anticorrosion, cathodique

    7439-95-4

    Métaphosphate de sodium

    Protection anticalcaire (seulement pour l’eau chaude)

    10361-03-2

    Métasilicate de sodium

    Protection anticorrosion

    6834-92-0

    Monohydrogénophosphate dipotassique

    Protection anticorrosion (seulement pour l’eau chaude)

    7758-11-4

    Monohydrogénophosphate dipotassique

    Protection anticorrosion (seulement pour l’eau chaude)

    Monohydrogénophosphate disodique

    Protection anticorrosion (seulement pour l’eau chaude)

    7558-79-4

    Nitrate d’argent

    Alimentation en situation de crise, préven­tion des contaminations microbiologiques, protection contre les germes limitée aux appareils, sans le réseau de distribution

    7761-88-8

    Phosphate de potassium

    Protection anticorrosion (seulement pour l’eau chaude)

    7778-53-2

    Phosphate de sodium

    Protection anticorrosion (seulement pour l’eau chaude)

    7601-54-9

    Phosphate monocalcique

    Protection anticorrosion (seulement pour l’eau chaude)

    7758-23-8

    Phosphate tripotassique

    Protection anticorrosion (seulement pour l’eau chaude)

    7778-53-2

    Phosphate trisodique

    Protection anticorrosion (seulement pour l’eau chaude)

    7601-54-9

    Polyphosphate de calcium et sodium

    Protection anticalcaire (seulement pour l’eau chaude)

    65997-17-3

    Polyphosphate de sodium

    Protection anticorrosion (seulement pour l’eau chaude)

    68915-31-1

    Sulfate d’argent

    Alimentation en situation de crise, préven­tion des contaminations microbiologiques, protection contre les germes limitée aux appareils, sans le réseau de distribution

    10294-26-5

    Tripolyphosphate de potassium

    Protection anticorrosion (seulement pour l’eau chaude)

    13845-36-8

    Tripolyphosphate de sodium

    Protection anticalcaire (seulement pour l’eau chaude)

    13573-18-7

    Trisilicate de sodium

    Protection anticorrosion

    1344-09-8

    Annexe 520

    20 Nouvelle teneur selon le ch. I al. 2 de l’O de l’OSAV du 12 mars 2018, en vigueur depuis le 1er mai 2018 (RO 2018 1325).

    (art. 9)

    Exigences microbiologiques relatives à l’eau des installations de baignade et de douche accessibles au public

    Ch.

    Catégorie

    Critères d’examen

    Valeurs maximales

    Méthode de réfé­rence analytique

    1

    Eau dans les bains accessibles au public

    Germes aérobies mésophiles   

    1000 UFC/ml

    EN/ISO 6222

    Température d’incubation: 30 °C

    Durée d’incubation: 72 heures

    Escherichia coli (E. coli)

    nd/100 ml

    EN/ISO 9308-1

    Pseudomonas aeruginosa

    nd/100 ml

    EN/ISO 16266

    2

    Eau dans les installa­tions de baignade accessibles au public avec régénération biologique des eaux

    Entérocoques

    50 UFC/100 ml

    EN/ISO 7899-2

    Escherichia coli (E. coli)

    100 UFC/100 ml

    EN/ISO 9308-1

    Pseudomonas aeruginosa

    10 UFC/100 ml

    EN/ISO 16266

    3

    Eau des bassins à eau bouillonnante, ou remplis d’eau à plus de 23 °C, avec des circuits favorisant la formation d’aérosols

    Legionella spp.

    100 UFC/l

    EN/ISO 11731

    4

    Bain de vapeur humide: production d’eau avec formation d’aérosol

    Legionella spp.

    100 UFC/l

    EN/ISO 11731

    5

    Eau dans les installa­tions de douche

    Legionella spp.

    1000 UFC/l

    EN/ISO 11731

    Annexe 621

    21 Mise à jour par le ch. I de l’O de l’OSAV du 30 juin 2021, en vigueur depuis le 1er août 2021 (RO 2021 424).

    (art. 11)

    Exigences minimales et maximales pour l’eau de baignade et de douche

    Ch.

    Catégorie

    Critères d’examen

    Valeurs minimales

    Valeurs maximales

    1

    Eau dans les bains accessibles au public

    Turbidité

    0,5 NTU

    2

    Désinfection à base de chlore

    Tous les bains

    pH

    6,8

    7,6

    Bassins nageurs ou non nageurs

    Chlore libre

    0,2 mg/l

    0,8 mg/l

    Bassins à eau bouillonnante

    Chlore libre

    0,7 mg/l

    1,5 mg/l

    3

    Désinfection à base de brome

    Tous les bains

    pH

    6.8

    7,2

    Bassins nageurs ou non nageurs

    Brome libre

    0,5 mg/l

    1,4 mg/l

    Bassins à eau bouillonnante

    Brome libre

    1,2 mg/l

    2,2 mg/l

    4

    Bassins avec régénération biologique des eaux

    pH

    6,0

    9,0

    Visibilité/limpidité

    > 2,0 m, sur tout le fonds

    5

    Eau dans les installations de douche

    Les substances désinfectantes selon l’annexe 4, ch. 5, et les valeurs maximales correspondantes selon l’annexe 2 s’appliquent..

    Annexe 722

    22 Mise à jour par le ch. II de l’O du DFI du 27 mai 2020, en vigueur depuis le 1er juil. 2020 (RO 2020 2287).

    (art. 12)

    Concentrations maximales en substances polluantes ou dérivées de la désinfection d’eau de baignade

    Ch.

    Catégorie

    Critères d’examen

    Valeurs maximales

    1

    Eau dans les bains accessibles au public

    Tous les bains

    Bromate

    0,2 mg/l23

    Tous les bains

    Chlorate

    10 mg/l

    Tous les bains

    Ozone

    0,02 mg/l

    Piscines en plein air

    Urée

    3 mg/l

    Piscines couvertes

    Urée

    1 mg/l

    2

    Désinfection à base de chlore

    Tous les bains

    Chlore combiné

    0,2 mg/l

    Piscines en plein air

    Trihalométhanes (THM, en équivalents chloroformes)

    50 µg/l

    Piscines couvertes

    Trihalométhanes (THM, en équivalents chloroformes)

    20 μg/l

    3

    Désinfection à base de brome

    Tous les bains

    Brome combiné

    0,5 mg/l

    Tous les bains

    Bromures

    50 mg/l

    4

    Eau dans les bassins avec régénération biologique

    Phosphore total

    10 μg/l

    23 Provenant du traitement de l’eau de baignade, sans compromettre la désinfection

    WICHTIGER HINWEIS

    Die auf dieser Website abrufbaren Gesetze und Dokumente sind keine amtlichen Veröffentlichungen. Massgebend sind allein die Veröffentlichungen durch die Bundeskanzlei. Siehe www.fedlex.admin.ch.

    In Bezug auf englische Sprachfassungen sei darauf hingewiesen, dass Englisch keine offizielle Amtssprache ist. Die englischen Übersetzungen der Erlasstexte dienen lediglich der generellen Information.

    Willkommen bei Omnius EasyReaderbeta

    Omnius EasyReader ist ein Tool für ein effizienteres Arbeiten mit Schweizer Bundeserlassen.

    Bitte beachten Sie, dass sich die Website in Entwicklung befindet und gegenwärtig in einer Beta-Version vorliegt. Es können entsprechend Fehler auftauchen oder die Website ist über gewisse Zeit nicht oder nur eingeschränkt verfügbar.

    Eine Übersicht zum Entwicklungsstand und den momentan verfügbaren Funktionen finden Sie hier.

    Die Website ist aktuell nicht vollständig für den Zugriff via Mobile-Geräte optimiert. Es wird daher empfohlen, die Website auf einem Laptop oder Desktop-PC aufzurufen.

    Es sei im Weiteren auf die Hinweise in den Nutzungsbedingungen verwiesen.

        Tour durch die Funktionen gefällig?